格林童话买哪个版本

网上有关“格林童话买哪个版本 ”话题很是火热,小编也是针对格林童话买哪个版本寻找了一些与之相关的一些信息进行分析 ,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您 。

问题一:格林童话哪个版本好 问出版社的话,格林的推译林的老版。安徒生的选集里少年儿童出版社的老版图文都很精致 ,不知道现在还有没有。人民文学的也是个选择 。问译者的话,格林一一杨能武,安徒生一一叶君健。有些枯燥真心不是翻译的问题 ,格林本身就有这个倾向。叶老的文字很美 。

问题二:格林童话哪个出版社的好? 译林出版社2007年7月出版的《格林童话全集(精)》就不错人民文学出版社的《名家绘本--格林童话》,文图俱佳,特别是插图 ,攻是出自名家之手。

问题三:请问我想看最全的《一千零一夜》 ,《格林童话》,《安徒生童话》,哪个出版社出版的最全最好? 《一千零一夜》只有李唯中的译本有全译本 ,其余译本的都是节选的。目前有好几家出版社都有出版李唯中的译本,只要是全译本内容都是相同的,只是在纸张的选取以及装帧等方面有所差距 。注意市面上李唯中的译本既有全译本也有节选版 。我读的是宁夏人民出版社出版的 ,共有八册。

《安徒生童话》是叶君健的译本最全最好。出版叶君健译本的出版社也比较多,清华大学出版社、中国城市出版社以及天津人民出版社出版的都是全译本,注意人民文学出版社和译林出版社出版的版本不是全译本 ,是节选版的 。

《格林童话》情况就比较复杂了。格林童话系格林兄弟根据当时德国民间流传的童话故事整理而成,并非原创,且格林兄弟生前共出版过七版格林童话。目前广泛流通的是第七版 ,也就是最后一版 。这一版包括儿童和家庭童话201篇,儿童宗教传说10篇。第七版的中文译本较多,大家普遍认为魏以新和杨武能两种译本较好。由于魏以新的译本完成于1934年 ,而杨武能的译本完成于1992年 ,因此杨的译本语言习惯更贴近我们生活的时代,更接地气,因此我个人推荐阅读杨武能的译本 。

至于前面六版的格林童话 ,在第一版的格林童话中,格林兄弟完全将他们在民间搜集来的故事整理出版,未作大的删减 、修改。在其出版后 ,因其故事内容传递的血腥暴力、性别歧视、父权等思想,对儿童读者的影响不太好,以及其他的一些原因 ,受到当时德国社会的反对。所以在第二版中删除了其中的一部分故事,还有一部分故事情节有所改动 。从第三版开始,每一次出版主要是增加一些故事 ,很少再作删除和改动了。

所有未收录在第七版中的作品,除Das Unglück(德文,不幸)和Die heilige Frau Kummernis(忧愁圣女)两篇出自第四版和第五版外 ,其余的均出自第一版。

关于这些未收录的作品 ,杨武能的版本在最后的补遗中收录的一部分,但是很少 。2014年张白桦,陈别的译本出版 ,这个译本收录得比杨武能的译本多一些,但仍没有完整收录,且翻译的质量不如杨武能版 。此外 ,台湾的旗品文化有出版《初版格林童话》,共四册,完整翻译了格林兄弟的第一版格林童话。

如果只希望阅读第七版的《格林童话》 ,选择杨武能或魏以新的版本即可。如果还想阅读未收录在第七版中的作品,可以参考张白桦,陈别的译本和台湾旗品文化出版的《初版格林童话》 ,这样所有的故事就全了 。

最后说一点,前几年出版的《令人颤栗的格林童话》等低俗的童话作品,完全是一些不良出版机构 ,套用了“原版童话”的噱头借题发挥 ,博读者眼球的伎俩而已,与格林童话无任何关系。

问题四:什么版本的格林童话 伊索寓言 安徒生童话比较好? 我个人觉得一千零一夜比较适合10岁左右的小孩,应该就是《格林童话(英文版)》 ,是2008年中央编译出版社出版的图书。

内容介绍:

《格林童话》(英文版)作者用通俗 、质朴、流畅的语言,对神奇童话世界里湛蓝的天空、茂密的森林 、英俊的王子、美丽的公主等进行了描写,颂扬了诚实、善良 、勤劳 、勇敢 ,批评了懒惰、自私、虚伪 、狡猾,体现了德国人民丰富的想象力,优美的内心世界和崇高的道德境界 。

问题五:那个出版社出版的格林童话选适合一年级 一年级的小朋友还处在识字的起步阶段 ,适合看图多,字少的图画书。

格林童话的文字难度、涉及欧洲的人文历史,都是超过他们年龄和认知范围的。不适合一年级看 。

如果孩子的阅读理解能力和课外求知欲特别旺盛 ,在三四年级比较合适。

问题六:格林童话哪个版本最好? 可以买远方出版社的《安徒生童话 格林童话》这本书,如果孩子已经上了三四年级,老师就会让同学们订十二本书 ,有《伊索寓言 克雷洛夫寓言》、《中外古诗精选》 、《小学生必备优秀诗文(课标制定篇)》、《 小学生必备优秀诗文(专家推荐篇)》、《童年》 、《昆虫记》、《格列佛游记》、《海底两万里》《假如给我三天光明》 、《汤姆?索亚历险记》、《鲁滨逊漂流记》、《安徒生童话 格林童话》 ,你就可以给孩子订。

?

说行天下

都说不错的小说网站大全

快来一起分享吧~~

问题七:安徒生童话哪个版本好 叶君健翻译观点中,强调译者对原著有个“再解释”过程.正因为他对《安徒生童话》的“再解释 ”很到位,使得他的中译本得到各方很高的评价.叶老生前曾告诉我,《安徒生童话》现有80多种文字的译本,丹麦报纸有评论认为中文译本是最好的.该文章说:“因为译者理解安徒生不单是一个为孩子讲故事的人,而是一个哲学家 、诗人 、民主主义者,崇尚进步,反对落后和不仁的权势人物.只有中国的译本把他当做一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本.”为此,丹麦女王曾隆重授给叶君健“丹麦国旗勋章”,这是全世界《安徒生童话》众多译者中唯一一位获此殊荣的.也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例.尽管丹麦 *** 规定,叶君健百年之后该勋章应送还丹麦,但叶君健为翻译《安徒生童话》所做出的贡献,将在中国和丹麦的文坛永远放射光芒

问题八:想买套安徒生童话和格林童话送给表妹做新年礼物,谁知道哪个版本的最权威而且内容最全,谢谢 两个版本尚可 。一是:200周年纪念版 ,任溶溶翻译。里面有一些安徒生自画的珍贵插图。共译160多篇童话 。好像还比较全 。二是:台湾远流出版社出版的《安徒生童话全集》,四册一套,叶君健直接以丹麦文译的。

格林童话的作品目录

《格林童话》共收集多少故事 ,说法不一,有的说216篇,有的说211篇。1934年商务印书馆推出魏以新的译本———魏是翻译名家 ,曾译有《闵豪生奇游记》等作品 。这个译本共两册,据德国莱比锡"德国名著丛书"译成,含210篇 ,书前有《格林兄弟传》一文,名为《格林童话全集》。

第01篇青蛙王子第11篇小弟弟和**姐第21篇灰姑娘第31篇没有手的姑娘第02篇猫和老鼠合伙第12篇莴苣姑娘第22篇谜语第32篇称心如意的汉斯第03篇圣母的孩子第13篇森林中的三个小矮人第23篇老鼠、小鸟和香肠第33篇三种语言第04篇傻小子学害怕第14篇三个纺纱女第24篇霍勒大妈第34篇聪明的爱尔莎第05篇狼和七只小山羊第15篇汉赛尔与格莱特第25篇七只乌鸦第35篇 走进天堂的裁缝第06篇忠实的约翰第16篇三片蛇叶第26篇小红帽第36篇 桌子 、金驴和棍子第07篇好交易第17篇白蛇第27篇当音乐家去第37篇 大拇指汤姆第08篇令人叫绝的乐师第18篇麦草、煤块和豆子第28篇会唱歌的白骨第38篇 狐狸太太的婚事第09篇十二兄弟第19篇渔夫和他的妻子第29篇魔鬼的三根金发第39篇 十二个懒汉第10篇一群二流子第20篇勇敢的小裁缝第30篇虱子和跳蚤第40篇强盗新郎第41篇 海尔·柯贝斯第51篇 鸟弃儿第61篇 小农夫第71篇 狼和人第42篇 教父第52篇 画眉嘴国王第62篇 蜂王第72篇 狼和狐狸第43篇 特鲁得太太第53篇 白雪公主第63篇三片羽毛第73篇 母狼高司普和狐狸第44篇 死神教父第54篇 背囊、帽子和号角第64篇 金鹅第74篇 狐狸和猫第45篇 大拇哥游记第55篇爱人罗兰第65篇 千皮兽第75篇石竹花第46篇 费切尔的怪鸟第56篇侏儒妖第66篇 兔子新娘第76篇 聪明的格蕾特第47篇 桧树第57篇 金鸟第67篇 十二个猎人第77篇 祖父和孙子第48篇 老苏丹第58篇 狗和麻雀第68篇 约丽丹和约雷德尔第78篇 女水妖第49篇 六只天鹅第59篇 弗雷德里克和凯瑟琳第69篇 三个幸运儿第79篇 小母鸡之死第50篇 玫瑰公主第60篇 两兄弟第70篇 六个人走遍天下第80篇 拉斯廷老兄第81篇 赌鬼汉塞尔第91篇 金山王第101篇 山雀和熊第111篇 来自天堂的连枷第82篇 傻瓜汉斯第92篇 乌鸦第102篇 甜粥第112篇 两个国王的孩子第83篇 汉斯成亲第93篇 聪明的农家女第103篇 聪明的老兄第113篇 聪明的小裁缝第84篇 金娃娃第94篇 老希尔德布朗第104篇 蛤蟆的故事第114篇 清白的太阳揭露了真相第85篇 狐狸和鹅群第95篇 三只小鸟第105篇 穷磨房小工和猫第115篇蓝灯第86篇 穷人和富人第96篇 生命之水第106篇 两个旅行家第116篇 犟孩子第87篇 少女和狮子第97篇 万事通大夫第107篇 刺猬汉斯第117篇 三个军医第88篇 牧鹅姑娘第98篇 玻璃瓶中的妖怪第108篇寿衣第118篇 七个斯瓦比亚人第89篇 年轻的巨人第99篇 魔鬼的邋遢兄弟第109篇 丛林中的守财奴第119篇三个小伙计第90篇 土地神第100篇 熊皮人第110篇 技艺高超的猎人第120篇 魔鬼和他的祖母第121篇 无所畏惧的王子第131篇 狐狸和马第141篇 不肖之子第151篇 极乐世界里的故事第122篇 魔草第132篇十二个跳舞的公主第142篇 萝卜第152篇 两个神秘的小鞋匠第123篇 森林中的老妇人第133篇 六个仆人第143篇 返老还童第153篇 迪特马斯的奇谈怪论第124篇 三兄弟第134篇 白新娘和黑新娘第144篇 上帝的动物和魔鬼的动物第154篇 谜语童话第125篇 忠实和不忠实的费迪南第135篇 铁汉斯第145篇 三个懒汉第155篇 白雪与红玫第126篇 铁炉第136篇 三位黑公主第146篇 聪明的小牧童第156篇 聪明的小伙计第127篇 懒纺妇第137篇 拉家常第147篇 星星银元第157篇 水晶棺材第128篇 四个聪明的兄弟第138篇 小羊羔与小鱼儿第148篇 两枚硬币第158篇 懒鬼哈利和胖婆特琳娜第129篇一只眼 、两只眼和三只眼第139篇 旅行去第149篇 挑媳妇第159篇 怪鸟格莱弗第130篇 美丽的卡特琳莱叶和彼夫帕夫波儿特里尔第140篇 小毛驴第150篇 扔掉的亚麻第160篇 壮士汉斯第161篇 天堂里的农夫第171篇 死神的使者第181篇 野兔和刺猬第191篇 少女玛琳第162篇 瘦莉莎第172篇 鞋匠师傅第182篇 纺锤、梭子和针第192篇 牛皮靴第163篇 林中小屋第173篇 井边的牧鹅女第183篇 农夫与魔鬼第193篇金钥匙第164篇 同甘共苦第174篇 夏娃的孩子们第184篇 小海兔的故事第194篇 森林中的圣约瑟第165篇 篱笆国王第175篇 池中水妖第185篇 智者神偷第195篇十二门徒第166篇 鲽鱼第176篇 小人儿的礼物第186篇 鼓手第196篇 贫穷和谦卑指引天堂之路第167篇 鸬鹚和戴胜第177篇 巨人和裁缝第187篇 麦穗的故事第197篇 上帝的食物第168篇 猫头鹰第178篇 钉子第188篇 坟第198篇三根绿枝第169篇 月亮第179篇 坟中的穷少年第189篇 老汉伦克朗第199篇圣母的小酒杯第170篇 寿命第180篇 真新娘第190篇水晶球第200篇老妈妈第201篇榛树枝第202篇穿靴子的猫

关于“格林童话买哪个版本 ”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了 ,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(2)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 钓寒江的头像
    钓寒江 2025年08月10日

    我是乐信号的签约作者“钓寒江”

  • 钓寒江
    钓寒江 2025年08月10日

    本文概览:网上有关“格林童话买哪个版本”话题很是火热,小编也是针对格林童话买哪个版本寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。问题一:格林童...

  • 钓寒江
    用户081003 2025年08月10日

    文章不错《格林童话买哪个版本》内容很有帮助

联系我们:

邮件:乐信号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信